adverb
as expected; naturally; indeed
Expresses that something is true in a way that matches one's high expectations or reputation. Often used when acknowledging that a person or thing lives up to their name.
See also: さすが
さすがにプロの料理人は包丁さばきが違う。
As you'd expect from a professional chef, their knife skills are on another level.
彼はさすがに東大卒だけあって、
adverb
still; all the same; after all
Used when even someone or something exceptional encounters a limit, or when a situation is acknowledged as unavoidable despite expectations. Often followed by a negative or a statement of concession.
さすがにこれ以上待てと言われたら、怒るよ。
Still, if they tell me to wait any longer, I'll get angry.
彼もさすがに今回
He's a University of Tokyo graduate, and sure enough, his explanations are very easy to understand.
Even he seems to have given up this time, after all.