also: つっかえる
ichidan verb, intransitive verb
Physical obstruction: something becomes stuck in a narrow passage, pipe, throat, etc., and cannot move smoothly.
パイプにゴミがつかえて水が流れない。
The pipe is clogged with debris and the water won't flow.
A fish bone got stuck in my throat.
ichidan verb, intransitive verb
be busy; be occupied; be unavailable
A person or a resource (phone line, seat, schedule) is tied up and cannot be used or accessed.
今、手がつかえていて手伝えません。
I'm tied up right now and can't help.
電話がつかえていてつながらない。
The line is busy and I can't get through.
ichidan verb, intransitive verb
Work, tasks, or duties accumulate and remain undone, causing a backlog.
仕事がつかえていて休めない。
Work has piled up and I can't take a break.
ichidan verb, intransitive verb
stumble over words; stammer; hesitate in speech
Words get caught in one's throat; speech halts or becomes hesitant, often from nervousness or emotion.
緊張して言葉がつかえた。
I was so nervous that I stumbled over my words.
ichidan verb, intransitive verb
feel a lump in one's throat; feel tightness in the chest
A sensation of pressure or blockage in the chest or throat due to strong emotion (grief, anxiety) or physical discomfort; often used with 胸 or のど.
See also: 痞える (つかえる)
悲しみで胸がつかえた。
My chest felt tight with grief.