Translation guide
A location where people gather, meet up, or hold events. Japanese has several common words depending on the type of meeting, formality, and context.
待ち合わせ場所は駅です。
The meeting place is the station.
A place where people agree to meet, often casually or for a specific purpose.
The most common and neutral term for a pre-arranged meeting spot, such as in front of a station or a café.
待ち合わせ場所は駅の改札前にしよう。
Let's make the meeting place in front of the station ticket gate.
Used for a gathering point, often for group activities, tours, or events. Slightly more formal than 待ち合わせ場所.
ツアーの集合場所はホテルのロビーです。
The meeting place for the tour is the hotel lobby.
A casual, slightly old-fashioned way to say 'meeting place,' often implying a secret or informal rendezvous.
いつもの落ち合う場所で会おう。
Let's meet at the usual meeting place.
A place where a meeting, conference, party, or formal gathering is held.
General term for a venue or hall where an event, meeting, or conference takes place.
会議の会場は3階の会議室です。
The meeting place for the conference is the meeting room on the 3rd floor.
A community meeting place or assembly hall, often used for local gatherings or club activities.
A formal term for a meeting place, often used in business or official contexts.
会合場所は後日お知らせします。
We will inform you of the meeting place at a later date.
A place where people habitually meet, such as a café, bar, or park.
A casual term for a hangout or gathering spot, often used for groups of friends or teenagers.
あの公園は若者のたまり場になっている。
That park has become a meeting place for young people.
A regular haunt, like a favorite bar or café where one often meets friends.
彼とは行きつけの店でよく会う。
I often meet him at our regular meeting place.
A designated spot within a larger complex for meeting someone.
A common term for a well-known meeting point, like Hachiko statue in Shibuya.
渋谷のハチ公前は有名な待ち合わせスポットだ。
In front of Hachiko in Shibuya is a famous meeting place.
待ち合わせ場所 is for personal meetups, while 集合場所 is for group gatherings like tours or events. Using 集合場所 for a date would sound overly formal.
デートの待ち合わせ場所はどこにする?
Where should we make our meeting place for the date?
The direct translation 'ミーティングプレイス' is not natural Japanese. Use 待ち合わせ場所 or 会場 depending on context.
There's a bazaar at the neighborhood meeting place.