godan verb (-ru), intransitive verb
fit into; be contained within; fall within
Describes something physically fitting into a container, or abstractly falling within a range, category, or budget.
この本は箱にきれいに収まる。
This book fits neatly into the box.
費用は予算内に収まった。
The expenses fell within the budget.
godan verb (-ru), intransitive verb
settle down; be installed; be returned to place
Used when something or someone settles into a proper place, position, or state, often after movement or change.
新しい家に引っ越して、ようやく生活が収まった。
After moving to the new house, life finally settled down.
盗まれた絵が元の場所に収まった。
The stolen painting was returned to its original place.
godan verb (-ru), intransitive verb
settle into a position; take up a post; occupy a role
Only when written 納まる
Often written 納まる. Refers to a person settling into a job, role, or social position.
彼は新しい部署に納まった。
He settled into his new department.
godan verb (-ru), intransitive verb
be delivered; be paid
Only when written 納まる
Restricted to 納まる. Used for taxes, payments, or goods being properly delivered or paid.
税金が無事に納まった。
The taxes were paid without issue.
godan verb (-ru), intransitive verb
be settled; subside; calm down; abate
Only when written 収まる
Restricted to 収まる. Used for disputes, conflicts, wind, or emotions coming to an end or calming down. Cross-referenced with 治まる.
See also: 治まる
騒ぎがようやく収まった。
The commotion finally subsided.
風が収まったら出かけよう。
Let's go out when the wind dies down.
godan verb (-ru), intransitive verb
Used when someone is satisfied with an answer or outcome, or consents to something. Often appears in expressions like 気が収まる or 納得がいく.
彼の説明でようやく気が収まった。
I was finally satisfied with his explanation.