noun
Refers to a person who robs travelers on the road; historically associated with Edo-period bandits but can be used figuratively for modern muggers.
昔、この峠には追いはぎが出たという。
They say that highwaymen used to appear on this mountain pass long ago.
夜道で追いはぎに遭わないように気をつけて。
Be careful not to run into a mugger on the street at night.
noun
highway robbery; holdup; mugging
The act of robbing travelers or passersby; can be used literally or figuratively for exorbitant prices.
この値段はまるで追いはぎだ。
This price is practically highway robbery.
深夜のコンビニで追いはぎ事件が起きた。
A holdup occurred at the convenience store late at night.
Irregular okurigana usage; rarely used in modern writing.
Search-only form; not standard.
Search-only form; not standard.
Alternate spelling using the kanji 剥; less common but still encountered.
Compound of 追い (chasing) and 剥ぎ (stripping off), literally 'chase and strip', referring to the act of robbing travelers by stripping them of their belongings.